『セーラースターソング (Stars代OP)』
 作曲/荒木將器 編曲/HAL
 歌/花澤加繪 作詞/武內直子

 かなしみが いま セーラースマイル【悲傷的話 現在 SAILORSMILE】
 奇跡をおこすの セーラーウイング
【引發奇蹟的 SAILORWING】
 だれだって かがやく星を持つ【無論是誰都擁有閃亮之星】
 まけない! あしたへ セーラーエール
【不能輸! 邁向明天 SAILORYELL】
 ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
【絕對! 要捉住! SAILORSTAR】
 このちかい とどけ 銀河まで【傳達這誓約 直到銀河】

 あなたが 消えたそのときから【自你消失的那時起】
 さがしつづける旅がはじまった【不停搜尋的旅程便開始了】
 黃ばんだ地圖には ステンシルの天使の繪
【泛黃的地圖是油印的天使之畫】
 指さす 先はダークなコロセウムがまってる
【順手指向前面的黑暗的劇場就在那兒】
 ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス【在顫抖著胸口的是那天的祕密之吻】
 どんなにつらい 宿命でも
【不論如何艱辛的宿命】
 追いつづけるから【也會繼續追尋下去】

後悔はしない セーラーアイズ【決不後悔 SAILOREYES】
 あなたについていく セーラーウインド
【伴隨著你的 SAILORWIND】
 この歌は 星の道しるべ
【這首歌是星星的路標】
 まけない! あしたへ セーラーエール【不能輸! 邁向明天 SAILORYELL】
 ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
【絕對! 找出來! SAILORSTAR】
 天使の羽で とびたつの【以天使之翼 飛躍遨翔】

 ひとりで走る 見知らぬ道【一個人跑在未知的道路上】
 やっとたどりついた このとりでに
【好不容易到達這座城堡】
 フラスコの底 あなたがのこしていった
【燒瓶裡你所留下的】
 試練の星ひとかけら
【試練之星的碎片】
 さあ 咒文をとなえよう
【來詠唱咒文吧】
 これは 2人の ミラクルな 宿命
【這是兩人的奇妙地宿命】
 過去も未來も とびこえて【不論過去或未來都超越它】
 追いついてみせる【追上給你看】

 苦しさが いま セーラーアイズ【痛苦的話 現在 SAILOREYES】
 奇跡をおこすの セーラーウイング【引發奇蹟的 SAILORWING】
 だれだって 運命の 星を持つ【不論是誰都擁有命運之星】
 まけない! あしたへ セーラーエール
【不能輸! 邁向明天 SAILORYELL】
 ゼッタイ! つかまえる! セーラースター【絕對! 要捉住! SAILORSTAR】
 このちかい とどけ 銀河まで【傳達這誓約 直到銀河】

※Repeat 

arrow
arrow
    全站熱搜

    星 飛馬雄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()